El rol de la IA en la enseñanza y traducción del inglés

Redactado por The T English Team.

La inteligencia artificial llegó para quedarse

La IA ha llegado para quedarse. ¡Qué bueno que así sea!

La IA, una herramienta maravillosa, es generadora de contenido y desde que salió al mercado hasta ahora los progresos o upgrades han sido muchísimos: se puede consultar sobre cualquier tema, buscar imágenes, pasar de un formato a otro, generar planillas, grabar o escuchar. Increíble.

En este blog, hemos desarrollado cómo vemos el impacto de esta herramienta en nuestro trabajo diario. Porque para los que trabajamos con idiomas, la IA atraviesa tanto la capacitación como la traducción.

La IA en la enseñanza del inglés

En el caso de la capacitación, cumple principalmente la función de ahorrarnos tiempo porque no solo provee información en segundos, sino que también arma ejercicios de práctica de distinto tipo, resume textos o videos o corrige pronunciación. En el caso de los alumnos, es una compañera invaluable de aprendizaje, incluso para quienes están dando sus primeros pasos y no cuentan con la seguridad para interactuar de manera fluida. Además, está disponible 24/7.

El rol de la IA como herramienta de apoyo

Ahora, creemos que es fundamental tener en claro que es una herramienta. ¿A qué apuntamos con esto? Hacer que la IA genere contenido, sin chequearlo seriamente, ya sea para saber si es correcto (porque convengamos que no es infalible, por lo menos por ahora) o si es útil a nuestro propósito, significa menospreciarnos como seres humanos, caer en una falsa comodidad pasiva e inerte y dar lugar a algo que es una falacia: que la IA viene a reemplazarnos.

Pensemos en la IA como una multiprocesadora: puede picar, cortar, amasar, batir, mezclar con mucha más velocidad, fuerza y precisión que la mayoría de los mortales, pero a los ingredientes, las cantidades, y la presentación, la ponemos nosotros. De eso se trata la receta.

La importancia del factor humano en la enseñanza

En la capacitación el factor humano es primordial. Dejando de lado los contenidos supervisados (un buen porcentaje de ellos se le puede delegar a la tecnología) cuando hablamos de acompañamiento, de contención, de lectura de necesidades, de entendimiento de miedos, frustraciones, motivos de trabas o bajas, reconocimiento y emoción ante los logros y tantas otras cosas que están en el polo opuesto de lo artificial, somos irremplazables.

La IA en la traducción de inglés

Al pasar al plano de la traducción, la IA aporta rapidez y eficiencia al momento de trabajar, sin embargo, a pesar de sus numerosas ventajas, dejarnos seducir por ella sería caminar por la cornisa.

¿Puede la IA igualar a un traductor humano?

Si de calidad hablamos, la inteligencia artificial no está a la altura de un traductor humano. La habilidad de un traductor de captar ironías, dobles sentidos, matices culturales o expresiones idiomáticas es una facultad inherente a la persona. ¿Qué falencias puede tener la IA al momento de traducir? Suele caer en la literalidad, a menudo contiene graves errores lingüísticos, no es capaz de adaptar el contenido al público objetivo, o tener en cuenta requisitos específicos del cliente. También puede tener dificultades para interpretar correctamente términos o frases ambiguas que requieren comprensión contextual y la habilidad de leer entre líneas. ¿A quién no le hizo ruido o gracia alguna vez un subtítulo mal traducido o una frase sin sentido o sumamente literal?

Traducción técnica y confianza en la IA

Con respecto a tecnicismos, resultaría poco oportuno confiarle a la IA la traducción de textos de especialidad en los cuales el conocimiento profundo de la temática y el manejo de terminología específica son imprescindibles. Son pocos los que se atreven a confiarle el prospecto de un fármaco, una sentencia, un balance o un exhorto a este tipo de herramientas.

Riesgos legales: confidencialidad y derechos de autor

Por último, si la confidencialidad y los derechos de autor están en juego, cabe mencionar que utilizar de manera desmedida la IA puede generar problemas con la protección de datos sensibles y cuestiones vinculadas a la propiedad intelectual.

¿Nuestro pensamiento sobre el impacto de la IA?

En The T English creemos firmemente que la calidad y la humanidad son aspectos indiscutidos y necesarios para nuestra sociedad.

En The T English no vemos a la IA como una Inminente Amenaza sino como una Indiscutida Aliada de nuestra humana calidad y cálida humanidad.

Dicho esto, si consideras útil una asesoría en cómo aplicar la IA en tus clases de ingléstraducción de documentos oficiales, no dudes en consultarnos.

Otros The T English blogs

Abrir chat
Hola 👋
¿En qué podemos ayudarte?